Оригинальные блюда со всего света — немецкая, кухня, рецепты, с, макаронами, сиченики


Содержание

Швейцарская кухня

Швейцарская кухня

Швейцарская кухня находится под сильным влиянием соседних стран: Франции, Италии и, конечно, часто близка к немецкой кухне, с ее пивом, колбасками и брецелями. Однако Швейцария обладает и рядом уникальных блюд.

Четыре языковых регионов Швейцарии (немецкий, французский, итальянский и ретороманский (говорят почти исключительно в кантоне Граубюнден (Graubünden)) имеют свой ряд специальных блюд.

Выбрать регион Швейцарии:

Что такое Швейцарская кухня?

При словосочетании «Швейцарская кухня» обычно в уме возникает сыр и шоколад. Швейцарские сыры, в частности, Emmentaler, Gruyère, Vacherin и Appenzeller, — наиболее известные швейцарские товары. Самые популярные сырные блюда — фондю и раклетт. Оба эти блюда были изначально региональными, но постепенно распространились по всей Швейцарии.

Rösti (Рошти) являются популярным картофельным гарниром, который едят по всей Швейцарии. Первоначально их ели на завтрак, но их заменили мюсли, которыми теперь любят завтракать. В Швейцарии мюсли называют «Birchermüesli» («Birchermiesli» в некоторых регионах). На завтрак и ужин многие швейцарцы любят нарезанный хлеб с маслом и вареньем. В Швейцарии представлен очень широкий выбор хлеба, который обычно печется прямо в магазине. Есть хлеб с добавлением всевозможного вида семечек и отрубей, бывает даже хлеб с луком! Хлеб и сыр являются популярным блюдом на ужин.

Tarts и quiches также относятся к традиционным швейцарским блюдам. Tarts, в частности, едят с разного рода добавками, от сладких яблок до лука.
Одним из примеров «региональных блюд» является zürigschnätzlets-тонкие полоски телятины с грибами в сливочным соусом, подаются с rösti.

Итальянская кухня наиболее популярна в Швейцарии. 9 из 10 ресторанов окажутся именно итальянскими. Наиболее популярны разные пасты (макароны с соусом) и пиццы, а также ризотто (особым образом приготовленный круглый рис, напоминающий клейкую единую массу — звучит ужасно, но вкусно, особенно с белыми грибами или трюфелями).

В итальянской части Швейцарии — кантоне Тичино — существует уникальный типа ресторанов — Grotto (пещера). Это деревенские ресторанчики, предлагающие традиционные блюда, начиная от пасты до сделанного по-домашнему мяса. Популярны блюда Luganighe и Luganighetta, типа домашних колбасок. Такие ресторанчики чаще всего располагаются в пределах и вокруг леса и возле скал. Как правило, фасад построен из гранитных блоков, из таких же блоков сделаны столы и скамейки снаружи. Grotto пользуются популярностью у местных жителей и туристов, особенно в жаркие летние месяцы.

Cervelat или cervelas считаются национальными колбасками, и популярны по всей Швейцарии.

Можно условно разделить по регионам наиболее популярные блюда, однако надо иметь ввиду, что, например, то же фондю не орграничивается только французской частью, а популярно по всей Швейцарии.

Цюрих

Цюрихскими традиционными блюдами являются Zürcher Geschnetzelte , Kalbfleisch, Kalbsnieren, шампиньоны в сливочном соусе, а также Rösti.

Кроме того известны во всем мире Birchermüesli — мюсли, созданные швейцарским врачом Максимилианом Оскаром Бирхер-Беннером около 1900 года.

В рождественский период популярны Tirggel — медовые печенья, выпеченные в форме фигурок.

Rösti (Рёшти)

Это простое картофельное блюдо, традиционное для немецкой части. От него появился термин «Rösti ditch», воображаемая линия — или культурный раздел — между немецкоязычным и французскоязычным регионами в Швейцарии. Тем не менее, рошти иногда подаются и во французской части.

В решти могут добавлять для вкуса различные добавки, в зависимости от региона: бекон в Berner Rösti, овощи, яйца, сыр Аппенцель и др.

Zürcher Geschnetzeltes

На цюрихском диалекте: Züri-Gschnätzlets; по-французски: émincé de veau zurichoise или Emincé à la zurichoise. Представляет собой нежные кусочки порубленной телятины в сливочном соусе.

Zürcher Geschnetzeltes впервые упоминались в кулинарной книге в 1947 году: было описано блюдо из телятины с соусом из белого вина и сливок. Популярны также варианты с грибами.

Гарниром к Zürcher Geschnetzeltes обычно служат рёшти.

Birchermuesli (мюсли)

«Birchermüesli» были изобретена доктором Максимилиан Оскар Бирхер-Беннером (1867-1939), пионером органической медицины и сторонником натуральной пищи.

Первоначальный рецепт мюсли от Бирхер-Беннера выглядил так (на одну персону):
* 1 столовая ложка овсяных хлопьев, замоченных на ночь в 2-3 столовых ложки воды
* 1 столовая ложка лимонного сока
* 1 столовая ложка концентрированного молока с сахаром
* 200 гр яблок (примерно 1 большое яблоко, желательно кислое), натертое и смешанное со всеми остальным непосредственно перед подачей на стол.
* опционально — 1 столовая ложка фундука или миндаля

Tirggel

Tirggel — это медовое печенье со специями, популярное в Цюрихе на рождество и праздник Sechselaeuten. Tirggel запекаются таким образом, что сторона с рисунком имеет золотисто-коричневый цвет, обратная сторона остается светлой.

Tirggel были изобретены не в Цюрихе — сохранились рецепты и формы еще из Месопотамии, откуда это печенье распространилось по всей Европе. Однако до наших дней оно сохранилось только в Цюрихе.

Первое упоминание о них в письменном виде в Цюрихе датируется 1461 годом. Сохранились также история о жене, отравившей мужа с помощью этих печений.

Формы для печенья вырезались, как правило, из дерева. Картинки делались на мотивы из Библии или сценки из жизни.

Рецепт печений включает мед, муку, сахар и воду. Печенья, которые изготавливаются вручную, могут содержать до 30% меда. тесто, раскатанное до толщины в 2 мм, помещается в формы, где выдавливается нужный рисунок, после чего выпекается при 400 ° C в течение 90 секунд, что и формирует типичный коричневый цвет Tirggel .

Zopf (хлеб)

В Швейцарии существует множество сортов хлеба, тем не менее именно этот в Швейцарии обычно едят по воскресеньям. По сути это нечто очень похожее на русскую «косичку».

Аппенцеллер

Biber

Родом из кантона Аппенцеллер сладкий Biber — пряник с ореховой кремовой начинкой, украшенный рисунком. Маленькие biber, называемые biberli, популярны по всей Швейцарии.

Из напитков традиционными для этого кантона являются бальзам Appenzeller Alpenbitter и пиво «Quöllfrisch«. Кроме того безалкогольные напитки Flauder, Wonder и Himml также родом из Аппенцеллера.

Flauder

Минеральная вода со вкусом бузины и мелиссы. Напиток был создан совсем недавно — в апреле 2002 года — совершенно случайно. В поисках новых вкусов по ошибке смешали мелиссу и бузину.

Минеральная вода берется из источника Goba в Gontenbad кантона Аппенцеллер.

Без всякой рекламы напиток быстро стал бестселлером. Продается он в первую очередь в восточной части Швейцарии.
Само название Flauder название происходит от слова Flickflauder, что на местном диалекте означает «бабочка».

Санкт-Галлен

Знаменитые жареные сардельки Olma Bratwurst родом из этого кантона. Отсюда же родом колбаса Schüblig.

Olma Bratwurst

OLMA — это местная ярмарка, которая проходит ежегодно осенью в Санкт-Галлене и длится 11 дней. Ярмарка начинается каждый год в четверг до 16 октября, на праздник святого Галлуса — покровителя города. Ярмарка включает торжественное шествие в субботу с городского вокзала через центр города и, конечно, поедание легендарных жареных на гриле сарделек Olma Bratwurst.

Берн добавил в швейцарскую кухню Berner Platte, а также родом из городка Майринген десерт Meringue (безе), который подается, как правило, со взбитыми сливками.
Zwiebelkuchen — луковый пирог, популярный на ежегодной ярмарке Zibelemärit.

Berner Platte

«Бернское блюдо» состоит из разных видов мяса и колбас. Например, говядина, свинина, копченый говяжий язык, копченая ветчина, Rippli (копченая присоленная свинина), Schüfeli (свиное плечо), Gnagi (рульки), языковая колбаса, свиные уши или хвосты, приготовленные с можжевельником, пряностями и капустой, дополненные маринованной свеклой, зелеными и/или сушеными бобами и вареным картофелем или квашеной капустой, подаются на огромном блюде.

Zwiebelkuchen

Традиционный луковый пирог, изготавливаемый из смеси лука, сметаны или сливок, яиц и кубиков бекона. В зависимости от региона он либо выпекается на противне из дрожжевого теста, либо делается в виде Лотарингской запеканки (Quiche lorraine) на круглой основе из песочного теста.

Мелко порезанный лук наносится на слой теста, после чего добавляют остальные ингредиенты: шпик, соль, тмин, причем тмин должен способствовать лучшему усвоению пирога.

Подобный луковый пирог есть и в Базеле, но там он готовится без шпика. Также существуют варианты с беконом или луком-пореем.

Луковый пирог подается на ужин горячим вместе с вином. Осенью это должно быть обязательно новое вино с последнего урожая.

Meitschibei

На бернском диалекте так звучит Mädchenbeine — «ножки девочки». По сути это ореховое печенье. Оно изготавливается из пшеничного теста и начинки из фундука. Тесто раскатывается тонким слоем, добавляется начинка и сворачивается рулончик. После чего его сгибают в форме подковы и запекают. Эта форма и дала печенью его название.

Berner Lebkuchen

Это медовые пряники с ореховой начинкой. Обычно пряники украшены рисунком медведя — геральдическим животным города.

Emmental Apple Rösti

Рошти с сыром и кусочками яблока . В свое время это блюдо было очень популярно из-за простоты ингредиентов. Рецепт пришел из местечка Emmental в кантоне Берн, дома знаменитого сыра.

Базель и Северо-Западная Швейцария

Отсюда пошли такие блюда, как Basler Mehlsuppe, Käsewähe (плоский пирог с сыром и луком) и Fasnachtskiechli — все традиционно подаются на карнавале, кроме того suuri Lääberli (кислые кусочки печени) и сладкие базельские пряники Basler Leckerli.

Basler Leckerli

Традиционный медовый пряник, изготовленный из пшеничной муки, меда, цукатов и миндаля, с добавлением кирша. Впервые были созданы местными торговцами специями более 700 лет назад. Пряники были поданы в качестве закуски на 300 человек на Церковном соборе в 15-м веке и произвели впечатление на главу церкви. Официальное название «Basler Läckerli» оформилось только в 1720 году.

Fasnachtskiechli

или Fasnachtschüechli — региональный и сезонный подвид Fettgebackenen (по сути — хворост). Среди других названий — Chneublätz, что переводится как наколенная заплатка — от первоначального метода изготовления. В кантоне Берн ходит название Chilbiblätz (от Chilbi — первоначальное — освещение церкви, а на сегодняшний день общий народный праздник), во французской Швейцарии ходит название Merveilles.
Fasnachtskiechli распространены по всей Швейцарии, но различаются по сезонам.

В регионе Базель (а сейчас и почти повсеместно в Швейцарии) они популярны в период карнавала, в других регионах они являются типичным кушаньем при освещении церкви. Вместе с Fastenwähe, Mehlsuppe, сырным и луковым пирогом, Fasnachtskiechli являются типичным кушаньем во время базельского карнавала(Basler Fasnacht).

Тесто для Fasnachtskiechli изготавливается из яиц, сливок и муки, раскатывается тонкий коржик, который обжаривается в масле. Готовый хрустящий коржик посыпается сверху сахарной пудрой.

Mehlsuppe

Это очень простой суп из муки (в основном пшеничной или ржаной, во французской части иногда из кукурузной) и воды, с добавлением доступных ингредиентов. Раньше это было типичное блюдо на завтрак в бедных семьях.

Сейчас мучной суп едят во время Великого Поста.

Традиционно суп делался из муки и воды или молока, с добавлением соли или сахара (в зависимости от того, что было в наличии). Иногда в суп крошились кубики хлеба.
Чтобы улучшить вкус супа, иногда муку предварительно обжаривали на сковородке до золотистого цвета (Brennsuppe) или же смешивали муку с маслом (Einbrennsuppe).

Сейчас в суп добавляют и другие ингредиенты, такие как лук, специи, зелень, бекон, костный мозг или мясной бульон.

Käsewähe

Сырный пирог (на швейцарском диалекте также: Kääswaie или Chäswaie) Традиционное блюдо на время Базельского карнавала. Пирог состоит из сдобного теста и начинки (из сливок, молока, муки или кукурузного крахмала, яиц, сыров Gruyeres, Sbrinz, а также соль, перец и свежий тертый мускатный орех).

Существует также сладкая версия пирога — тогда он называется Käsetorte или Quarktorte и по сути становится близок к английскому чизкейку.

Fotzel slices (Fotzelschnitte)

Никто не знает, каким образом это блюдо получила свое название. Fotzel означает обрывок бумаги. На базельском диалекте это означает подозрительных личностей, или непутевого … По сути это сухарики.

Французская часть

Сырное фондю, пришедшее из кантона Во, и раклетт (из кантона Валлис) пользуются популярностью по всей Швейцарии. Кантон Валлис также является родиной для пирогов из картофеля, яблок и сыра.

В регионах возле озер — Женева, Невшатель, Биль, Цюрих — очень популярны рыбные блюда, особенно из сига, окуня и форели.

Из десертов стоит упомянуть «Gâteau de Vully» (пирог со сливками) и «Moutarde de Bénichon» (сладкая закуска) родом из кантона Фрайбург.

Papet vaudois (Лук-порей с колбасой)

Блюда из кантона Во (Vaud), как правило, особенные: свиная колбаса, порей и мясо, тушеное с картофелем. Типичными являются «Papet vaudois’, лук-порей с картофелем, который подается с Saucisson, и / или с» Saucisse au foie ‘и’ Saucisse au chou «(печень, копченая колбаса или капуста).

Fondue (Фондю)

Это наиболее известное швейцарское блюдо. Сырное фондю состоит из расплавленного сыра — обычно это Грюер и Вашерон — с добавлением белого вина и специй. Подается оно в специальной миске — какелон. Порция обычно рассчитана на двух или более человек, каждый макает кусочек простого хлеба, насаженного на специальную длинную вилку с двумя зубцами.

Варианты сырного фондю:

  • Нёвшательское: грюйер и эмменталь
  • Moitié-Moitié (напополам): грюйер и фрибурский вашеран
  • Кантона Во: грюйер
  • Фрибурское: фрибурский вашеран (часто подаётся с мелкой вареной картошкой в мундире, вместо хлеба)
  • Центральной Швейцарии: грюйер, эмменталь и сбринц (сыр)
  • Аппенцельское: аппенцеллер (сыр)
  • Томатное: грюйер, эмменталь и раздавленые помидоры, вместо вина
  • Острое: грюйер, красный/зелёный сладкий перец и перчики чили
  • Грибное: грюйер, фрибурский вашеран и грибы

Кроме того существую другие виды фондю. Например фондю по-китайски (фр. Fondue Chinoise), где в роли сыра выступает овощной или грибной бульон. Отдельно подается очень тонко нарезанное сырое мясо и соусы. Ломтики мяса макаются в кипящий бульон, где моментально провариваются, и в соус, после чего их можно есть. По окончанию получившийся в кастрюльке мясной бульон разливается по тарелкам и съедается.

Также можно встретить шоколадное фондю — растапливается шоколад с добавлением сливок, коньяка и специй. В полученную массу обмакивают фрукты.

Raclette (раклетт)

Существует два варианта: ресторанный и обычный. В ресторанном вам приносят горячий картофель в мешочке, а на тарелке разные овощи: корнишоны, маринованный лук и др. Кроме того принесут специальный прибор: на верхней поверхности обжаривается тонкие кусочки мяса, а под жаровней находится вынимающийся лоток. В этот лоток вы кладете сыр и вставляете в прибор, пока сыр плавится — вы обжариваете мясо. Потом смешиваете мясо с овощами на тарелке и заливаете расплавленным сыром.

Классический вариант раклетт — это огромный кусок сыра, который под действием нагревателя плавится, этот расплавленный сыр соскребают и смешивают с овобщами на тарелке.

Moutarde de Bénichon

Готовится из сухого горчичного порошка, белого вина, сахара, муки, корицы и аниса. Все перемешивается и варится — образуется джемоподобная масса. Весьма необычный вкус.

Люцерн и Центральная Швейцария

Выходцами из Центральной Швейцарии являются Älplermagronen (макароны с картошкой, сыром, сливками и обжаренным луком), различный сырные блюда, Luzerner Chügelipastete (мясной пирог в большой суповой миске с начинкой из мяса со сливками), Eintopfgericht (густой суп) и Zuger Kirschtorte (с киршем — вишневой водкой).

Älplermagronen

Альплермагронен (макароны альпийских пастухов) — экономичное блюдо, изготовляемое из всего, что в свое время пастухи могли иметь под рукой: макароны, вареный картофель, лук, кусочки бекона, и расплавленного сыра. Традиционно Älplermagronen подается с яблочным соусом вместо овощей или салата.


Компоненты Älplermagronen могут меняться в зависимости от региона: может отсутствовать бекон, а в кантоне Ури отсутствует картошка.

Kirsch Torte (вишневый торт)

считается лучшим из кантона Цуг (Zug). Название произошло из-за того, что в приготовлении торта использется кирш.

Итальянская часть

В кантоне Тичино очень популярна полента (каша из мелко дробленой кукурузы) смешанная с сыром в качестве основного блюда или же гарнира. Зимой наступает сезон Heisse Marroni — жареных каштанов. Они продаются горячими на улицах города и наполняют воздух волшебным ароматом.

Также популярны Vermicelles — сладкая вермишель из каштанового пюре.

Polenta

Полента испокон веков считалась едой для бедных. Она изготавливается из кукурузной муки и напоминает кашу или мамалыгу.

Кукуруза появилась к югу от Тичино еще в начале 17 века. Но потребовалось еще 200 лет, прежде чем полента — первоначально из смешанной муки, и лишь позднее только из кукурузной муки — стала главным блюдом в этой области. Традиционная полента приготавливается замешиванием кукурузной муки в воду в большом медном котле, затем она мешается деревянной ложкой в течение 40 минут или пока она не загустеет достаточно, чтобы держаться на ложке. Затем она остужается в круглом подносе, разрезается на кусочки и подаётся на стол. Обычно полента употребляется как гарнир или в качестве самостоятельного блюда с различными добавками (грибами, мясом, анчоусами и др.), в жареном или запечённом виде и т. д. Бывает твёрдая полента (её даже можно купить в виде полуфабриката в магазинах) и мягкая, сладкая полента и др.

Saffron Risotto

Ризотто с шафраном — типичное блюдо из Тичино. Ризотто готовится из круглого риса и представляет собой очень густую разваренную рисовую кашу со своеобразным вкусом.

Vermicelles

(на немецком языке: Würmchen). Это пирожное готовят из специального сорта каштанов: их растирают, добавляют масло, сироп, кирш и ванильный сахар. Полученную коричневатую массу выдавливают в виде спагетти, подают со взбитыми сливками и безе или используют как часть пирожного. Например в магазине можно встретить тортики с заварным кремом, верх которых оформлен Vermicelles.

Поскольку каштаны, пригодные для еды, растут только в южной части Швейцарии, она и считается родиной этой сладости. Но в разных вариантах это пирожное встречается по всей Швейцарии.

Замороженное каштановое пюре можно купить в магазинах и приготовить Vermicelles самим.

Регион Граубюнден (ретороманская часть)

Ретороманская часть — кантон Граубюнден — находятся на востоке Швейцарии. Здесь типичным блюдом является Pizokel (тушеное мясо с гречневой лапшой, с овощами и сыром), capuns (рулеты из мангольда — листовой свеклы или салата, наполненные лапшой), Bündner Birnbrot (тонкий слой хлеба, наполненный смесью из сушеных фруктов, орехов и хлебного теста) и Engadine Nusstorte (торт из песочного теста, фаршированного карамелизированными грецкими орехами). Кроме того стоит упомянуть Bündner Gerstensuppe — ячменный суп с беконом.

Bündner Gerstensuppe (Ячменный суп)

Самый знаменитый суп из Граубюндена.

Ячмень — одна из первых культивируемых культур, кроме того ячменное зерно легко хранится и долго не портится. Поэтому ячмень занял прочные позиции в кулинарии, и особенно был незаменим для морских и военных походов.

Существует много вариантов этого супа и в других странах.

В Граубюндене в прозрачный ячменный суп добавляют перловую крупу, затем кубики подсоленного вяленого мяса, ветчину и овощи.

Pizokel

Pizokel едят в самых разнообразных формах. В некоторых местах, где их едят сами по себе, они также известны как «bizochels bluts», или «bald pizokel».

Pizzoccheri (нем / ретро-роман. Pizokels) представляют из себя широкую лапшу, приготовленную из смеси пшеничной и гречневой муки.

Кроме Граубюндена Pizokel популярны также в итальянском регионе Вальтеллина. Pizokel подаются на стол с овощами (например, с капустой, шпинатом или листовой свеклой), смешанной с сыром и горячим маслом.

Первоначальный рецепт итальянских Pizokels включал также кусочки картофеля, а к горячему маслу добавляли по крайней мере 1 зубок чеснока и шалфей.

Engadine Nusstorte

Есть несколько различных рецептов для такого пирога, но наиболее известным является торт из Engadine, долины в кантоне Граубюнден. Начинка пирога делается из карамелизированных грецких орехов.

Родом этот торт не из Граубюндена, а из более южных областях, где растет грецкий орех. Постепенно рецепт пришел сюда, и на сегодняшний день это самый популярный «подарок» из кантона Граубюнден.

Bündner Birnbrot

Для жителей Граубюндена немыслимы Рождество и Новый Год без этого блюда!

При изготовлении его темная, влажная и слегка сладкая хлебная масса с орехами заворачивается в тонкий слой белого хлеба. Bündner Birnbrot не требует выпекания и может храниться в прохладном месте до двух недель.

Сладковатый вкус этому блюду придает вишневый ликер.

Capuns

Как только люди научились готовить, они стали экспенриментировать с кушаньями, обернутыми в листья. Индейцы оборачивали кукурузную кашу в листья кукурузы, китайцы — мясо и рис в листья лотоса или бамбука, в зависимости от того, что есть под рукой. В кантоне Граубюнден таким традиционным блюдом является Capuns — рулетики из капусты, шпината или салата, обернутые в листовую свеклу — мангольд. Capuns позволяет проявить свою фантазию и создать бесчисленное множество рецептов.

Для заворачивания используются также листья латука. Внутрь кладется тесто или лапша с травами, иногда добавляется соленое вяленое мясо. После приготовления сapuns запекаются вместе с сыром, и подаются на стол с соусом из молока и бульона.

Напитки из Швейцарии

Rivella

Ривелла — наверное самый популярный газированный напиток среди всех других в Швейцарии. Является одним из конечных продуктов молочного производства. Обладает сладковатым нейтральным вкусом и может быть сравним разве что с iсe tee.

Яблочный сок

Яблочный сок популярен во многих районах Швейцарии. Кроме того, он производится в форме сидра и газировок из минеральной с добавлением натурального сока (Apfelschorle).

Вино производится во многих регионах Швейцарии, в частности, в кантонах Вале, Во, Тичино и кантоне Цюрих.

Riesling и Sylvaner — типичное белое вино, производящееся в немецко-говорящих частях страны, в то время как Chasselas является наиболее распространенным белым вином во франкоязычной части. Пино Нуар — наиболее популярный сорт красного винограда в обоих регионах: во франкоязычных и немецко-говорящих кантонах, в то время как в итальянской части наиболее популярен Мерло.

Абсент

Абсент снова варится в кантоне Юра (Jura) в Швейцарии, где он и возник; достаточно давно швейцарской конституцией вводился запрет на изготовление этого продукта, однако с 2005 года абсент снова легализован. Он производится в местечке Val-de-Travers, и экспортируется по всему миру. Такие бренды, как Kübler и La Clandestine Absinthe, являются лидерами среди них.

Шнапс

Schnaps — общее название крепких (около 40 град.)бесцветных алкогольных напитков, являющихся дистиллятом различных ягод и фруктов. В отличие от водки, шнапс обладает легких ароматом исходных продуктов. Популярный среди немецкоязычной части кирш также является разновидностью шнапса.

Кирш (Kirsch), или киршвассер (Kirschwasser — вишневая вода) — местный аналог русской водки. Прозрачный фруктовый бренди с ароматом вишни и крепостью 40 градусов. Кирш получают дистилляцией сусла из черных вишен с косточками, отчего он обладает также легким миндальным ароматом. Напиток выдерживают в стеклянных чанах, а не в дубовых бочках.

Кирш весьма популярен для изготовления коктейлей: Lady Finger, Florida Cocktail, и Black Forest. В чистом виде кирш подается охлажденным в маленьких стаканчиках в качестве апперетива или же просто после ужина, как это делают в немецкоязычных кантонах.
Выосококачественный кирш подают также комнатной температуры.

Популярные блюда в ресторанах Швейцарии

В Швейцарии самыми популярными являются итальянские блюда: пасты, пиццы, ризотто. 9 из 10 ресторанчиков, встреченных на улице, будут итальянскими. На закуску скорее всего окажутся варианты зеленых салатов (наиболее популярна руккола) с соусом (французским или итальянским — на красном вине). Другой наиболее распространенный вариант — помидоры с сыром Моцарелла. В качестве горячего проще всего найти пиццу или пасту. Кроме того популярны кордон-блю, стейки и сардельки. Рыбные продукты менее распространены из-за дороговизны.

Запивать еду швейцарцы любят простой водой — Цюрих славится своей водой, которая добывается в горах, по трубам спускаясь вниз, и пригодна к употреблению везде. Можно без страха пить воду из под крана или из многочисленных поилок, расставленных по всему городу. Кроме того есть французские и швейцарские минеральные воды. Можно взять бокал вина или пива. Из десертов чаще всего встречается яблочный штрудель, нежнейшее тирамису и мороженое.

Экзотических ресторанчиков не много — швейцарцы очень патриотично настроенные люди, и предпочтут типичную им швейцарскую еду, а не заморские деликатесы. Кроме того правильный образ жизни, популярность вегетарианства и высокая стоимость многих продуктов сужает востребованность, например, достаточно жирной и тяжелой русской кухни. Но в городе можно встретить и тайские ресторанчики, и немного китайских. Кроме того в магазинах продаются наборы суши (но — честно — не вкусные).

При выборе мороженого часто разбегаются глаза, однако представлено не так уж много, как кажется на первый взгляд. По городу — это обычно палатки с мороженым Mövenpik, в магазинах немного больше. При этом цены существенно выше, чем в России. Чаще всего встречается ванильное и Stracciatella — пломбир с кусочками шоколада, либо просто шоколадное мороженое. Найти обычный пломбир здесь невозможно.

Есть международные кафешки, типа Старбакса, где разнообразие десертов значительно больше.

Где пость:

Можно устроить романтический ужин на берегу озера — в магазинах продается большое количество еды «на вынос», вроде фруктовых и обычных салатов, с вложенными соусами и вилками-ложками, суши-наборов и сэндвичей. Спиртные напитки в общественных местах пить разрешено, так что по вечерам на набережной собирается молодежь весело провести время и выпить пива.

Кроме того весьма популярно мясо и сосиски- сардельки на гриле. Гриль вообще является неотъемлимой частью жизни добропорядочного швейцарца: многие имеют гриль на балконе, все выезды на природу (корпоративные или дружеские) сопровождаются гриллированием.
НАВЕРХ

Вам понравилась статья?

Вы можете отблагодарить автора и помочь сайту, чтобы он существовал и дальше. Сколько не жалко — мы будем благодарны любой помощи!

Блюда на немецком языке

В данной заметке вы найдете блюда на немецком языке. А именно: названия супов, каш, основных блюд, названия некоторых пирогов и тортов. Но сначала прочитайте пройдя по ссылке, что же предпочитают есть немцы.

Супы на немецком языке:

die Suppe — суп
kalte Betesuppe — свекольник холодный
die Bohnensuppe — фасолевый суп
eine klare Brühe — прозрачный, жидкий бульон
eine kräftige Brühe — крепкий, густой бульон

die Fleischbrühe — мясной бульон
die Champignonsuppe — суп из шампиньонов
die Cremsuppe — суп кремовый

die Fischsuppe — уха
die Gemüsesuppe — овощной суп

die Hühnersuppe — куриный суп
die Erbsensuppe — гороховый суп
die Nuddelsuppe — суп-лапша

der Eintopf — густой суп
die Ochsenschwanzsuppe — суп из бычьих хвостов
die Pilzsuppe — грибной суп

die Zwiebelsuppe — луковый суп
die Reissuppe — рисовый суп
die Rindfleischsuppe — суп с говядиной

И гроза для немецкоговорящих: два супа с огромным количеством согласных — привычные и родные для нашего уха: борщ и щи.

В немецком языке буква Щ — не частый гость, и поэтому она обозначается очень сложно, 7-ю буквами: Borschtsch (Rote-Bete-Suppe — этим словом упрощают себе жизнь немцы) и Schtschi (часто это блюдо величают: Kohlsuppe — капустный суп)

И немцы даже едят борщ! Вот что подают в одном немецком рыбном ресторанчике уже третью неделю:

Основные блюда — das Hauptgericht

der Bratfisch — жареная рыба
das Brathähnchen — жареная курица

Forelle blau — форель
File Frikadelle = die Bulette — котлеты
das Fleischklößchen — фрикадельки

das Beefsteak — бифштекс

die Lasagne — лазанья
der Hackbraten — мясной форшмак

der Gulasch — гуляш

der Auflauf — запеканка
die Kohlrouladen — голубцы

die Spaghetti Bolognese — спагетти болоньезе
mit Fleisch gefüllte Teigtaschen — пельмени

das Rindersteak — антрекот
das Rumpsteak mi Kräuterbutter — ромштекс с маслом с пряными травами

das Steak — стейк
das Schaschlik — шашлык
das Rinderschmorfleisch — тушеное мясо говядины

Блюда на немецком языке: Гарнир — die Beilage

grüne Erbsen — зеленый горошек
die Nudeln — лапша
die Makkaroni — макароны
die Spätzle — мучные клецки, коротконарезанная лапша
die Pellkartoffeln — картофель в мундире

der Reis — рис
die Bratkartoffeln — жареный картофель
der Kartoffelbrei — картофельное пюре
die Salzkartoffeln — отварной картофель
die Pommes — картофель фри

Немецкие блюда на немецком языке:

das Berliner Eisbein — свиная ножка по-берлински

Weißwurst mit süßem Senf — белая сосиска со сладкой горчицей (подается с брецелем)

der Kloß, der Knödel — кнёдли, клецки (картофельные или мучные колобочки)

die Schweinshaxe — жареная свиная ножка (рулька)

das Schnitzel — шнитцель

der Schweinebraten — запеченная куском свинина

die Maultaschen — кармашки из теста (начинка разная, чаще: свинина и шпинат)

die Rouladen — мясные рулетики

die Spätzle — мучные клёцки, коротко резанная лапша

der Kartoffelsalat — картофельный салат

der Rotkohl — красная капуста (типично немецкий гарнир к мясу)

Gefüllter Saumagen — фаршированный свиной желудок

Gebratene Blutwurst mit Kartoffelpüree und Apfelmuß — жареная кровяная колбаса с картофельным пюре и яблочным мусом

Weißer Spargel mit Kartoffeln und Schinken — белая спаржа с картофелем и ветчиной


Немцы кашами не очень-то балуются, но тем не менее их названия могут вам пригодится…

Каши по-немецки:

die Buchweizengrütze — гречневая каша
der Grießbrei — манная каша

der Milchreis — рисовая молочная каша
der Haferbrei — овсяная каша
der Hirsebrei — пшенная каша

das Spiegelei — яичница-глазунья

das Rührei — яичница-болтунья

das weichgekochte Ei — яйцо всмятку

das Omelett — омлет

Холодные закуски- kalte Gerichte

kalter Braten — буженина
kalter Aufschnitt — мясное ассорти
der Fisch in Aspik — рыба заливная
die Fischplatte — рыбное ассорти

die Gemüseplatte — овощное ассорти
der Käseteller — сырное ассорти
der Rote-Bete-Salat — свекольный салат

der Gurkensalat — салат из огурцов
die Schinkenplatte — ассорти из ветчины
die Sülze — холодец

Выпечка — das Gebäck

der Kuchen — пирог

der Zwetschgenkuchen — сливовый пирог
der Eierkuchen — блин ( в Берлине)
der Pfankuchen — блин, пончик

der Käsekuchen — творожный пирог
die Plinse — тонкий блинчик

die Quarktasche — булка или ватрушка с творогом

die Apfeltasche — булка с яблоками

die Pastete — пирожок

der Apfelstrudel — яблочный штрудель

der Muffin — маффин

das Plätzchen — печенье (рецепты этих рождественских печенек ищите ТУТ)

der Reibekuchen = der Kartoffelpuffer — драник
der Rosinenkuchen — пирог с изюмом

der Zwiebelkuchen — луковый пирог (рецепт которого найдете здесь)
der Stollen — рождественский пирог

die Torte — торт
die Cremetorte — кремовый торт
die Obsttorte — фруктовый торт
die Sahnetorte — торт на сливках
die Schokoladentorte — шоколадный торт

der Bienenstich — пирог с кремовой начинкой и корочкой из сахара и миндаля
eine Torte backen — испечь торт

das Törtchen — пирожное

Блюда на немецком языке: фаст-фуд

die Pizza — пицца
der Hamburger — гамбургер
der/das Hot Dog — хот-дог
der Döner — шаверма

der Chickenburger гамбургер с курицей
der vegetarische Hamburger — вегетарианский гамбургер
das Sandwich — сэндвич
das Nuggets — наггет

Отличным дополнением к заметке станет также статья «Рецепты на немецком языке.» В ней вы найдете не только несколько рецептов на немецком языке с переводом, но и перечень полезных сокращений, используемых в написании рецептов, а также важные кухонные глаголы.

Как готовится ветчина с макаронами (австрийская кухня)?

Для этого блюда понадобится кусок ветчины и самодельные макароны. Блюдо запекается в духовке под соусом из сметаны и желтков. Вот рецепт:

Самодельные макароны готовить будем из муки, воды, соли и яйца. В горку из муки на столе вбиваем яйцо и совсем немножко воды вливаем + соли щепотку. Тесто руками формуем, оно должно быть плотным, к рукам не должно липнуть. Раскатываем слой и нарезаем макароны, но не тонкие, а что то на подобие квадратиков. Пусть они подсохнуть немного, а потом варим эти макароны в воде и и на блюдо (уже сваренные) отбрасываем ситом.
Теперь ветчина, её нарезаем соломкой, лук репчатый дольками режем и в масле обжариваем.

Затем в одной ёмкости смешиваем отваренные макароны, ветчину, обжаренный лук и всё это соусом заливаем.
Для соуса: два желтка от куриных яиц смешиваем с стаканом сметаны (взбиваем + специи и соль).
Теперь всю эту массу переваливаем аккуратно в смазанную маслом (непременно сливочным!) ёмкость, присыпаем сухарями панировочными и в духовку ставим на пол часа (температура +190/200).
В готовом виде это традиционное австрийское блюдо запеканку напоминает.

Необычные блюда немецкой кухни

Немецкая кухня славится своими простыми и очень вкусными блюдами. Сочные колбаски с тушеной капустой известны во всем мире, а о таком замечательном напитке, как пиво, и говорить не приходится. Однако в Германии существует огромное количество блюд, которые могут показаться не менее экзотическими, чем, к примеру, тайские или въетнамские. Предлагаю познакомиться с некоторыми из самых необычных блюд немецкой кухни.

Итак, начнем с первых блюд.

Пивной суп

Всем известно, что немцы обожают пиво, но мало кто знает, что в Германии из этого пенного напитка готовят даже супы, причем вариантов их существует великое множество. Самый простой рецепт включает в себя пиво, воду и гренки. Но есть и совершенная экзотика – пивной суп с добавлением сливок или молока. В качестве заправки к такому блюду могут служить разнообразные овощи, бекон или грибы, но самые отчаянные гурманы предпочитают заправлять пивной суп изюмом и сахаром.

Хлебный суп

Вообще, немцы любят сладковатые супы, а хлебный суп, очень распространенный на севере Германии и в других странах Балтики, стоило бы отнести, скорее к десертам, чем к первым блюдам. Основой для него служит ржаной хлеб со специальными добавками, придающими ему особенный кисло-сладкий вкус. Нечто подобное можно найти и в наших магазинах, например, бородинский или карельский хлеб с тмином.

Для начала буханку нарезают на мелкие кусочки и высушивают в духовке. Получившиеся сухарики превращают в мелкую крошку, которую можно долго хранить в качестве полуфабриката. Приготовление же самого супа начинается с того, что подготовленные заранее сухари заливают теплой кипяченой водой с добавлением сахара и меда. Когда хлеб впитает всю жидкость и превратится в однородную, тягучую массу, ее нагревают, добавляя вываренные в сиропе фрукты и взбитые сливки. Фрукты могут быть самыми разнообразными, чаще всего используются яблоки или груши. В результате получается очень сытное, но легкое блюдо с оригинальным вкусом.

Лабскаус

Еще одно не совсем традиционное первое блюдо — старинный гамбургский суп Лабскаус – любимое кушанье моряков северной Германии. Изначально Лабскаус был похлебкой, которая готовилась из того, что всегда можно было найти на любом ганзейском корабле. Основу блюда составляет солонина, приправленная ягодами можжевельника, вторым важным ингредиентом служит соленая селедка. Мясо и рыба измельчаются и смешиваются с вареными овощами, чаще всего картофелем и свеклой. Вся эта странная масса закладывается в сотейник и тушится в течение получаса. Подается это не слишком эстетичное на вид, но неожиданно вкусное блюдо с яичницей глазуньей и солеными огурчиками. Сегодня настоящий Лабскаус, который за многие века своего существования успел превратиться из похлебки в некое подобие паштета, подают во многих ресторанах Гамбурга, Бремена и других северных прибрежных городов Германии.

Тушеная фасоль

И если мы уже заговорили об основных блюдах, то здесь уместно будет вспомнить об еще одном шедевре гамбургских кулинаров – тушеной фасоли. Секрет рецепта заключается в том, что тушится фасоль в специальных горшочках, вместе с грушами и салом. Такое, мягко скажем, необычное сочетание ингредиентов рождает совершенно неповторимый вкус, и те, кто решиться это попробовать, будет приятно удивлен.

Вайссвурсты

Ну и, конечно же, говоря о немецких вторых блюдах нельзя не упомянуть о колбасках. Они бывают самых различных видов и цветов, даже белые, как знаменитые баварские вайссвурсты. В состав вайссвурстов входит свиное сало, телятина и специи. Подаются они обычно на завтрак, и в отличие от многих других, их принято не жарить, а варить. По легенде, рецепт вайссвурстов случайно придумал в XIX веке хозяин одной из мюнхенских гостиниц. Однажды он обнаружил, что в кладовой закончились бараньи кишки, из которых делалась оболочка для традиционных колбасок, и ему пришлось заменить их свиными. Из опасения, что свиная оболочка не выдержит сильного жара открытого огня, решено было просто сварить колбаски в воде. Постояльцам гостиницы блюдо неожиданно понравилось, и слухи о новом рецепте быстро разнеслись по всему городу. В наше время вайссвурсты по праву считаются одними из самых вкусных немецких колбас. Подавать их принято с брецелем (традиционный крендель) и горчицей.

Пумперникель

Пришла пора поговорить о десертах. И здесь, среди множества самой разнообразной выпечки, также можно найти нечто не совсем обычное. Чего стоит, например, Пумперникель. Эта густая липкая масса, которую жители Вестфалии гордо именуют хлебом, состоит из ржаной муки очень грубого помола с вкраплениями цельных ржаных зерен. Процесс приготовления занимает более суток, но в результате получается вкусный и очень полезный для здоровья «жидкий хлеб». Хранят его обычно в жестяных банках, и в таких условиях срок годности продукта может исчисляться годами.

Баумкухен

Очень необычный торт с забавным для нашего уха названием Баумкухен, принято печь в Германии на Рождество. Само его название можно перевести как «пирог-дерево», все дело в необычной форме и способе приготовления этого кулинарного шедевра. А делают его так: сначала из бобов особого сорта замешивают жидкое тесто, которое приправляют гвоздикой и кардамоном. Когда тесто примет нужную консистенцию, в емкость с ним опускают специальный деревянный валик и прокручивают его ровно 13 раз, после каждого оборота тесто должно чуть подсохнуть и подрумяниться. В результате этой нехитрой, но продолжительной по времени процедуры, на поверхности будущего торта появляются характерные бороздки, чем-то напоминающие годичные кольца на древесном стволе. Уже готовый торт охлаждают в течение 24 часов, а потом покрывают толстым слоем молочного или белого шоколада.

Белое пиво

Ну и, наконец, перейдем к напиткам. Разумеется, самым «немецким» напитком принято считать пиво и некоторые его сорта могут по праву претендовать на звание необычных.

Жители германской столицы предпочитают пить белое пиво. Это особый, очень легкий сорт, отличающийся ярким вкусом и крайне низким содержанием алкоголя. В отличие от других сортов пенного напитка, в белое пиво не добавляют специй, а хмель служит лишь для увеличения срока его хранения. Такое пиво имеет не горьковатый, а кислый вкус, к тому же его никогда не фильтруют и попавшие в бутылку остатки дрожжей продолжают процесс брожения. Именно поэтому открывать берлинское пиво следует очень осторожно, пробка из него вылетает так же, как из бутылки с нагретым шампанским. Подается напиток, как правило, в больших круглых стаканах и многие жители немецкой столицы предпочитают добавлять к напитку сладкий сироп, чтобы хоть как-то умерить его кислый вкус. В общем, напиток на любителя.

Раухбир

Еще один весьма экзотический сорт пива – раухбир, или копченое пиво. И это на самом деле так. Для приготовления такого напитка используется солод, предварительно выдержанный в дыму. Сырье для дыма может быть самым разнообразным, от горелых листьев до копченой ветчины. Каждый аромат из этой палитры соответствует отдельному сорту раухбира, придавая ему свой неповторимый привкус. Вкус такого пива весьма своеобразен и чтобы оценить его по достоинству, нужно быть истинным поклонником пенного напитка.

Самым знаменитым сортом раухбира считается бамбергский Schlenkerla, солод для приготовления которого выдерживают над горящими поленьями местного бука. Лучшей закуской к раухбирам служат разнообразные копчености, но самое изысканное наслаждение можно получить, раскурив за бокалом пива сигару.

Вот такая она, немецкая кухня. Первые блюда здесь могут походить на десерты, а основные сочетать в себе самые, казалось бы, несочетаемые продукты, пиво кислое, колбаски белые, а торты похожи на заготовленные на зиму дрова. В любом случае, немцам есть чем удивить заезжих гурманов. Когда будете в Германии, обязательно попробуйте какое-нибудь немыслимое традиционное блюдо, это станет еще одним ярким впечатлением от этой удивительной страны.

Салат немецкий

Салат немецкий — освежающий летний деликатес, сделанный из простых ингредиентов, которые являются основным продуктом на большинстве кухонь. Этот салат прост в изготовлении, бюджетный и идеально подходит для кальяна, семейного ужина или летнего приготовления.

Замените уксус на другой вкус. Предпочтительнее оставлять шкурки на огурцах для текстуры и вкуса, но их также можно очистить до нарезки, если это необходимо. В Германии салат из огурцов часто подается со шницелем.

Вкус салата будет лучше всего при мариновании в течение нескольких часов перед подачей на стол.

Любой немецкий салат, будь то сала из огурцов ил картофеля зачастую производится со сметаной, уксусом и свежим укропом. Как и большинство немецких салатов, его вкус будет лучше всего после того, как он станет охлажден в холодильнике.

Как приготовить салат немецкий — 15 разновидностей

Салат немецкий – традиционный рецепт

Самый распространенный известный немецкий салат.

Ингредиенты:

  • Картофель — 2 шт.
  • Огурец, маринованный — 1 шт.
  • Яйцо — 1 шт.
  • Укроп
  • Майонез

Приготовление:

Отварить яйцо и картофель и нарезать.

Немецкий салат со спаржей с лососем

Белая спаржа с уксусом украшена лососем и укропом в этом празднике весенних ароматов.

Ингредиенты:

  • Белая спаржа – 200 г
  • 4 ложки уксуса
  • 6 ложек рапсового масла
  • 1 ложка горчицы
  • 1 лук
  • 10 кусков копченого или консервированного лосося
  • Листья салата
  • Свежий укроп

Приготовление:

Вымойте и очистите спаржу, отрежьте концы. Нарежьте ее на копья. Вскипятите воду, добавив соль и сахар, затем добавьте спаржу и варите 10-12 минут. Удалите копья из воды.

Смешайте уксус с солью, перцем и сахаром, затем взбейте в масле и горчице.

Очистить, мелко нарезать и добавить лук.

Разделите лосось на кусочки. Все смешайте, накройте и охладите салат. Организовать начинку на листьях салата и украсить свежим укропом.

Картофельный салат по-немецки

Германия знаменита своими картофельными блюдами, как и этой закуской.

Ингредиенты:

  • 500 г картофеля
  • 1 лук
  • 1 банка огурцов
  • 80 г бекона
  • 150 г колбасы
  • Петрушка
  • Масло

Приготовление:

Отварить и нарезать картофель.

Нарезать огурцы, лук и колбасу.

Все смешать и заправить, специями, маслом; украсить петрушкой.

Баварский салат из редиса

Типичный салат для «Октоберфест» со свежими здоровым редисом, который хорошо сочетается с хрустящим кренделем и ароматным пивом.

Ингредиенты:

  • 2 пучка редиса
  • 1 чашка томатов черри
  • 1 пучок укропа
  • 1/2 лука
  • 12 столовых ложек уксуса
  • Масло
  • 1 ч.л. сахара

Приготовление:

Очистить и ополоснуть редиску; нарезать. Смешайте редис с солью. Вымойте и нарежьте помидоры.

Смешайте нарезанный лук, укроп, уксус, масло, соль, перец и сахар, чтобы сделать соус.


Редис смешайте вместе с помидорами и соусом. Приправить по вкусу. Украсьте укропом.

Подавайте с оригинальным баварским кренделем и пивом Октоберфест.

Немецкий огуречный салат

Разновидность немецких салатов в виде огуречного ассорти в маринаде.

Ингредиенты:

  • 2 огурца
  • 2-3 ст.л. яблочного уксуса
  • 1 ст.л. сахара
  • 200 г сметаны или жирного йогурта
  • 2 ст.л. рубленного укропа

Приготовление:

Нарезать огурец кружочками.

Мешать остальные ингредиенты. Укроп измельчить.

Немецкий салат с сельдереем

Корень сельдерея официально известен как сельдерей. Узкий, коричневый овощ вкусный в сочетание с петрушкой в этом легком салате.

Ингредиенты:

  • 3 корня сельдерея
  • ½ стакана уксуса
  • 1 ст.л. горчицы
  • 1/4 чашки масла канолы
  • 1 лук

Приготовление:

Прополощите целые корни сельдерея хорошо; поместите в кастрюлю и накройте водой. Доведите воду до кипения; готовить корни сельдерея. Удалите из горячей воды и погрузите в ледяную воду, чтобы быстро охладиться. Очистите и нарежьте.

Смешайте уксус, горчицу, масло, 1/4 стакана воды, лук и соль в средней миске. Насыпьте корень сельдерея и тщательно перемешайте.

Подавать с нарезанным луком.

Немецкий хрустящий картофельный салат

Нет ничего желаннее и ароматнее, чем хруст любимого картофеля в салате.

Ингредиенты:

  • 1,5кг картофеля
  • 3 ложки винного уксуса
  • 1 ложка сухого овощного бульона
  • 6 ложек масла
  • 1 огурец
  • 200 г помидоров Черри

Приготовление:

Картофель очистить, нарезать и обжарить в масле два раза с добавлением воды и сухого бульона.

Нарезать огурец и помидоры. Заправить уксусом.

Красочный немецкий летний салат

Потрясающий салат, который также очень вкусный! Огурцы и болгарский перец дают хрустящие текстуры, яйца дают салату большое витаминов, грибы добавляют земной аромат, а свежие травы обеспечивают прекрасный вкус и глубину.

Ингредиенты:

  • 4 яйца
  • 2 перца
  • 1 огурец
  • 100 г шампиньонов
  • 100 г помидоров черри
  • 1 головка салата
  • 1 пучок свежего лука
  • 2 веточки укропа
  • 6 ложек винного уксуса
  • 6 ложек масла

Приготовление:

Вскипятите яйца в течение приблизительно 10 минут. Промойте их в холодной воде, очистите и разрежьте пополам.

Вымойте и очистите болгарский перец и огурец. Разрежьте перец в тонкие кольца, огурец — в тонкие ломтики.

Очистите грибы и нарежьте их тонко. Вымойте салат и раздирайте его на кусочками. Аккуратно перемешайте приготовленные ингредиенты в большой миске. Расположите половинки яйца сверху.

Разрежьте лук и укроп на мелкие кусочки. Соедините уксус, масло и травы. Приправить солью, перцем и сахаром по вкусу, и полить на салат.

Немецкий салат с макаронами

Питательный и очень каноничный немецкий салат с макаронными изделиями и вкусным соусом.

Ингредиенты:

  • 200 г макарон в форме бабочек
  • 200 г сыра Гауда
  • 200 г варёной колбасы
  • 2 шт болгарского перца
  • 1 огурец
  • 8 корнишонов
  • 1 банка кукурузы
  • Укроп
  • Зелёный лук
  • 1 зубчик чеснока
  • 2 ст.л майонеза
  • 2 ст.л сметаны

Приготовление:

Огурец, перец и корнишоны нарезать.

Нарезать укроп и лук.

Все смешать включая майонез и сметану.

Украсить по вкусу.

Цветной немецкий салат

Этот салат — чистая фиолетовая сила, наполненный ароматом и питательными веществами.

Ингредиенты:

  • 1 германская красная капуста
  • 1 немецкая маринованная свекла
  • 1/4 стакана лука
  • 4 чашки красной капусты
  • 6 свежих или консервированных слив
  • 2 чашки радиккио
  • 1/4 стакана масла
  • 1/4 стакан уксуса
  • 2 ст.л. сливового варенья
  • 1 ст.л. хрена
  • 2 ложки немецкого белого вина
  • Мята или петрушка

Приготовление:

В большой миске поместите твердый нарезанные ингредиенты.

В маленькой миске смешайте жидкие ингредиенты для соуса. Все смешать и украсить зеленью.

Немецкий салат с огурцом, сладким луком и сливочным хреном

Этот освежающий салат сочетает в себе великолепные вкусы и цвета. Свежий травяной вкус лета и хрен добавляет приятную пряную ноту.

Ингредиенты:

  • 2 огурца
  • 1 лук
  • 1/4 стакана сметаны
  • 2 ложки немецкого белого уксуса
  • 1 ложка немецкого сливочного хрена
  • 1-2 ч.л. сахара
  • 2 ложки укропа
  • 1 ложка лука
  • Листья Радиккьо

Приготовление:

Смешайте все ингредиенты, кроме Радиккьо, в чаше для смешивания. Накройте и охладите.

Подавайте салат внутри листьев Радиккьо.

Макаронный немецкий салат

Немецкий салат «Deutschländer» — это высококачественная колбаса, содержащая более 75% лучших свинины и фактически производится в Германии. Эти колбасы менее соленые, чем обычные хот-доги, и имеют большой вкус со многими блюдами. Создает отличное дополнение к макаронам и другим салатам.

Ингредиенты:

  • 1 баночка маринованной колбасы «Meica Deutschländer»
  • 200 г консервированной кукурузы
  • 100 г замороженного горошка
  • 100 г сыр Эдам
  • 2 ложки майонеза
  • 100 г сливок или крема
  • 2 ложки томатного соуса
  • 1 ложка лимонного сока
  • 1 ложка паприки
  • 2 ложки Вустерширского соуса
  • 2 ложки петрушки
  • 100 г помидоров черри

Приготовление:

Нарезать колбасы и помидоры. Смешать с кукурузой и отваренным горохом.

Смешать все жидкие и кремовые ингредиенты. Заправить ими салат. Посыпать петрушкой.

Для такого салата можно предварительно обжарить горох, кукурузу и колбасы.

Немецкий полевой салат с копченым угрем

Этот восхитительный салат — слегка адаптированная версия рецепта немецкого шеф-повара Марселя Биро. Он сочетает в себе полевую зелень (оригинальный рецепт призывает к маше) с копченым угрем, соусом, помидорами черри и поджаренным беконом.

Ингредиенты:

  • 1/2 чашки нарезанного бекона
  • 2 ложки немецкой горчицы
  • 1 ложка сахара
  • 1 стакан белого уксуса
  • 1 стакан воды
  • 1 стакан масла
  • Зелень или маш Фельдсалат
  • 200 г копченого угря
  • 1/4 стакана сливок
  • 4 помидора черри
  • Укроп

Приготовление:

Обжарьте бекон до хрустящей корочки и выложите на бумажное полотенце.

Взбейте горчицу, сахар, уксус и воду вместе в миске.

Продолжайте взбивать, добавляя масло медленным, устойчивым потоком. Приправить по вкусу солью и перцем. Добавьте сахар, если это необходимо. Добавьте бекон и смешайте.

В миске смешайте маше. Смешайте. Нарежьте угорь. Поместите маше в центр каждой сервировочной тарелки. Поместите по два ломтика угря. Украсить помидорами черри и листьями укропа.

Немецкий картофельный салат «Карневаль»

Измененный классический картофельный салат с голубым сыром и маринованных высушенных на солнце томатов.

Ингредиенты:

  • 800 г картофеля
  • 80 г голубого сыра
  • 2 ложки майонеза
  • 3 ложки молока
  • 2 красных лука
  • 8 маринованных томатов
  • 2 ложки каперсов
  • 1 головка салата
  • 1 баночка колбас «Meica Deutschländer»

Приготовление:

Хорошо вымойте картофель и кипятите в течение приблизительно 20 минут, пока он не будет хорошо приготовлен, немедленно слейте и очистите, нарежьте.

Удалите кожуру из сыра, размять вилкой и перемешайте в гладкую пасту с кремом, майонезом и молоком.

Очистите лук и нарежьте его кольцами. Слейте жидкость с помидоров и каперсов и разрежьте на полоски. Вымойте салат, разделите на листья и расположите на тарелке.

Смешайте картофель с другими ингредиентами салата, залейте заправку сверху и тщательно перемешайте.

Приготовьте колбасы в соответствии с инструкциями на банке и подавайте с салатом.

Немецкий салат с картофелем и чечевицей

Картофель и чечевица — популярное сочетание в немецкой кухне, и этот салат объединяет их в свежее блюдо.

Ингредиенты:

  • 300 г картофеля
  • 1/2 чашки сухой красной чечевицы
  • 1/4 чашки немецкого маринованного лука
  • 1 немецкий огурец
  • 2 ложки петрушки
  • 1/4 ложки масла
  • 1 ложка баварского пивного уксуса
  • 1 ложка немецкой горчицы

Приготовление:

Залейте картофель и чечевицу водой в большой кастрюле. Доведите до кипения, затем уменьшите огонь и тушите, пока они не станут мягкими, около 25 минут. Слейте воду и остудите.

Нарезать картофель в кусочки размером с укус. Смешайте в большой миске с уже нарезанными луком, огурцом и петрушкой. В маленькой миске взбейте вместе масло, уксус, горчицу, соль и перец. Налейте соус на салат и хорошо взбейте. При необходимости добавьте больше соли и перца.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Звёздный стиль - женский сайт